TƏRCÜMƏŞÜNASLIQ  

Text, translation and cross-cultural differences   In English Text, translation and cross-cultural differences   In English Text, translation and cross-cultural differences   In English

   Abdullayeva Fialə

Tərcüməçinin kompüterdən istifadə imkanları

Sinxron tərcüməçi hazırlığı təcrübəsindən

Qeyri-dil ünsiyyət vasitələrinin tərcümədə rolu

Brisse Anni

Tərcümə yeni dünya düzənində.Tərcüməçinin vəzifələrinə yeni bir nəzər

Brisset Annie

Translation in the New World Order Revisiting the tasks of the translator In English

Qubatov Ə. B.

Alman dilindən Azərbaycan dilinə poetik   tərcümənin mühüm xüsusiyyətləri

Qubatov Ə. B.   

Bədii tərcümə sənəti və tərcüməçi

Qubatov Ə. B.,

Baxşıyeva N.  A.

Əsəd Bəyin “Mohammed” (“Son peyğəmbər”) əsərinin alman dilindən tərcüməsində Şərq realilərinin verilməsi

Qubatov Ə.B.

Baxşıyeva N.A.

Realilər, leksik-semantik xüsusiyyətləri və tərcüməsi

Qubatov Ə. B.  

Şahdağlılar və dilləri

Babullaoğlu Səlim  

Kənar göz ilə 1997-2004-cü illərdə Azərbaycanda tərcümə işinin vəziyyəti

Xəlilli Şahin    

Klassik poeziya və ədəbi əlaqələr

Qəzəl və sonetin müqayisəli təhlili

İsaxanlı Hamlet  

Poetik tərcümə. Məhdud çərçivələr içində xoş ahəng və gözəllik axtarışı

Nəbiyev Bəkir 

Axtarişlar, tapintilar və itkilər

(Azərbaycan dilində  bədii tərcümələrin vəziyyəti və vəzifələri)

Ülvi Almaz 

Poeziya ilahi hadisədir

Özbəkistanda yaşayıb - yaradan azərbaycanlı tədqiqatçı alim, şair və tərcüməçi

Müasir ədəbi proses və tərcümə problemi (Afaq Məsudla müsahibə)

Azad Mammadov 

Text, translation and cross-cultural differences   In English

Newspaper in Translation  In English

 

Translation and transnational processes    In English and Russian

 

Şəhla Nağıyeva 

Poeziya tərcüməsinin bəzi məsələləri

Şəhla Nağıyeva 

Xüsusi adlar milli koloritin daşıyıcısı kimi

Şəhla Nağıyeva 

Bədii tərcümə nəzəriyyəsi və praktika